This insult, kunos ommat’ ekhōn ‘having the looks of a dog’, directed at Agamemnon by Achilles, exemplifies the language of blame. As also at cross-ref. I.01.159, the translation ‘having the looks of a dog’ conveys the idea that vision is treated as a “two-way street.” When you look at Agamemnon and he looks back at you, he both looks like a dog and he looks back at you just as a dog would be looking back at you. The English word look conveys a comparably two-way attitude: I can say “I look at a disgraceful person” and I can also say “this person looks disgraceful to me.” To convey the two-way attitude in the original Greek here, the wording of the translation gives ‘having the looks of a dog’ instead of merely ‘having the eyes [ommata] of a dog’.