Iliad 10.302

πυκινὴν ἠρτύνετο βουλήν

See above on 10.5–9 and 10.43–44 for more on the significance of πυκινός and planning in the ambush theme. This same phrase is used at Iliad 2.55, another episode that begins at night, when the Achaeans are similarly debating the very thing that Hektor wants to find out on this night: whether they should continue fighting or return home. There, the plan they decide upon also involves deception. In other contexts, too, the verb ἀρτύνω is used to set an ambush (Odyssey 14.469) or to devise false stories (Odyssey 11.366), so it, too, has thematic associations with cunning, deception, and ambush. Thus the whole phrase thematically encompasses the kind of plan that Hektor here proposes.