Iliad 19.74-19.75

The mēnis ‘anger’ of Achilles has now finally been ‘un-said’ by the hero, as expressed by the verb apo-eipeîn, I.19.075. The response of the Achaeans as an aggregate is a collective feeling of joy, as expressed by the root khar- of the verb khairein in the sense of ‘rejoice’. By contrast, while the mēnis ‘anger’ was still ongoing, the Achaeans had collectively felt grief, as expressed by the root akh- of the verb akhnusthai ‘feel grief’ and of the noun akhos ‘grief’. See especially the comments on I.01.188 and on I.01.509. Such a semantic contrast between collective joy and collective grief is re-enacted in names like Khari-lā(u̯)os and *Akhi-lāu̯os. The second of these two names is my reconstruction of an older form of the name Akhil(l)leús: see the comment on I.01.002. (BA 77, 79; also 65).