Iliad 19.095–133

The epic narrative about Hēraklēs, as retold here by Agamemnon, would never have happened if Zeus had not made a mistake, as indicated by the verb aâsthai ‘make a mistake’ at I.19.095, also at I.19.113. This verb, as I noted in the comment on the overall passage, I.19.076–138, corresponds to the noun atē, which I originally translated there as ‘aberration’. To say it more formally, then: the epic narrative about Hēraklēs resulted from an aberration on the part of Zeus, who was deceived by his divine wife Hērā. Call it what you will, Zeus made a big mistake. He inadvertently allowed it to happen that Hērā, who is normally the goddess in charge of perfect timing in the cosmos, threw off the timing for the birth of Hēraklēs, so that the hero’s cousin Eurystheus was born earlier and thus became king instead of Hēraklēs. Even though Hēraklēs was by far superior as a hero, he was now by birth forever socially inferior to Eurystheus, and throughout his life he was obliged to undertake seemingly impossible tasks that were imposed on him by his malevolent cousin. But Hēraklēs prevailed in performing these tasks, which became the famed Labors of Hēraklēs, as indicated by the programmatic word aethloi ‘labors’ at I.19.133, and these Labors conferred on Hēraklēs a poetic kleos ‘glory’ that became the epic tradition of Hēraklēs. It is these same epic traditions that Agamemnon is now retelling. This retelling, it must be added, is subversive. In the very act of retelling the epic narrative about Hēraklēs, Agamemnon is inadvertently undermining his own status: just as Eurystheus was socially superior but heroically inferior to Hēraklēs, so also Agamemnon is socially superior but heroically inferior to Achilles. One big question still remains about this whole epic narrative: why is the name of Hēraklēs connected to the name of Hērā, who was the direct cause of the the social inferiority experienced by the hero? Why does the “speaking name” (nomen loquens) of Hēraklēs have the meaning ‘he who has the glory [kleos] of Hērā’? The answer is evident: if it had not been for the intervention of Hērā, Hēraklēs would never have had to perform his Labors, and, if it had not been for these Labors, he would never have won the kleos or poetic ‘glory’ that was his to keep forever. We see here the positive side of myths about antagonism between immortal and mortal, divinity and hero.