The feasting that we see being described here at O.20.276–280 involves the whole astu ‘city’ of Ithaca, O.20.276, and, as we see in the wording of O.20.276–277, all this feasting climaxes in a hekatombē ‘hecatomb’, as proclaimed throughout the city by kērūkes ‘heralds’. On the word hekatombē ‘hecatomb’, a priestly word referring to the sacrifice of one hundred cattle, see the comment on O.04.351–353. The occasion for this hecatomb is evidently a festival of Apollo, signaled by the vivid description at O.20.277–278: the Achaeans are now seen assembling inside the sacred alsos ‘grove’ of the god Apollo, O.20.278. What follows after the sacrifice of a hundred cattle is then described at O.20.279–280: the meat is cooked and divided among the participants. And the whole occasion of this feasting is indicated at O.20.280 by way of two all-important words here: (1) dais ‘feast, division of portions (of meat); sacrifice’, and (2) daiesthai ‘feast; divide (meat), apportion, distribute’. On dais ‘feast’ as a stylized way of referring to an overall festival, see the introductory comments at O.08.038 and at O.08.061; also the follow-up comments at O.08.429, O.09.003–111, O.13.023. For further references to the festival of Apollo, see the comments at O.21.267, O.21.404-411, and O.21.429-430.