I translate the genitive of oimē (οἴμης) here as ‘starting (from a story-thread)’. (See also PP 63, HC 2§92n.) The paraphrasing here of the song of Demodokos recapitulates the proo ...
Continue reading
On oimē as the ‘story-thread’ of song, see the comment at O.08.074. On oimē as the ‘story-thread’ of song, see the comment at O.08.074. On oimē as the ‘story-thread’ of song, see ...
Continue reading
Odyssey 8.074
Gregory NagyI translate the genitive of oimē (οἴμης) here as ‘starting (from a story-thread)’. (See also PP 63, HC 2§92n.) The paraphrasing here of the song of Demodokos recapitulates the proo ... Continue reading
Odyssey 22.347
Gregory NagyOn oimē as the ‘story-thread’ of song, see the comment at O.08.074. On oimē as the ‘story-thread’ of song, see the comment at O.08.074. On oimē as the ‘story-thread’ of song, see ... Continue reading