Iliad 2.811-2.815

The word kolōnē ‘tumulus’ here at I.02.811 refers to the place where, as we read further at I.02.814, the sēma ‘tomb’ of an otherworldly female named Murinē is located; she is pictured here as polu-skarthmos ‘taking many leaps and bounds’. We may compare the word kolōnē ‘tumulus’ here to the word kolōnos ‘tumulus’ referring to the tomb of Protesilaos in Philostratus On heroes 9.1, where this same tomb is also called a sēma at 9.3, and to the tomb of Achilles in On heroes 51.12, where that same tomb is also called a sēma at 53.11 (also at 51.2, 52.3). The naming of the location known as ‘the sēma of Murinē who takes many leaps and bounds’ is said at I.02.814 to originate from the language of the immortal gods, whereas the same location is said at I.02.813 to be called Batieia in the language of mortal men. On Murine as both cult hero and Amazon, see Nagy 2017.10.18, with reference to Pausanias 1.2.1. On the picturing of an Amazon in the act of leaping, see Nagy 2018.01.12, with reference to Pausanias 1.17.2.